18 września w Ambasadzie Gruzji w Berlinie odbył się ekskluzywny wieczór literacki wybitnej pisarki, prezentowanej już czytelnikom Bookeriady (zobacz: sylwetka pisarkiwywiad). Pochodząca z Gruzji, lecz tworząca w Niemczech autorka, Nino Haratischwili, zasłużenie uważana jest za wschodzącą gwiazdę niemieckiej sceny literackiej i nie tylko. Haratischwili to także znakomita reżyserka teatralna z imponującą, mimo młodego wieku pisarki, liczbą przedstawień na koncie. Jej najnowsza powieść „Das achte Leben” („Ósme życie”) została w roku 2015 nominowana do prestiżowych niemieckich nagród literackich: Literature Prize of the Association of Arts and Culture of the German Economy oraz Anna Seghers Literature Prize. Prawa do powieści zostały sprzedane do wielu krajów (między innymi: Wielkiej Brytanii, Francji, Holandii, Turcji, Bułgarii, Gruzji czy Polski).

Elitarnemu spotkaniu Nino Haratischwili z czytelnikami przewodniczył, a zarazem moderował je profesor Alexander Kartosia, znany między innymi z doskonałego warsztatu translatorskiego i współpracy z przyszłymi tłumaczami z niemieckiego na gruziński. W tym wyjątkowym literackim wydarzeniu wzięli także udział: ambasador Gruzji w Niemczech profesor Lado Chanturia oraz Joachim Unseld – znany i ceniony niemiecki wydawca, założyciel i właściciel Frankfurter Verlagsanstalt, którego nakładem ukazała się powieść „Ósme życie”. Wydawca nie ukrywał, iż tytuł ten zalicza do swoich sukcesów, bowiem oprócz prestiżowych nagród, uznania krytyków i publiczności czytelniczej, powieść ma aktualnie na niemieckim rynku szóste wydanie, a już przy drugim świętowano sukces tej pozycji wydawniczej.

Podczas spotkania zarówno profesor Alexander Kartosia, jak i sama pisarka odczytywali i wyczerpująco komentowali fragmenty jej literackich dzieł. Najwięcej uwagi poświęcono oczywiście najnowszej, monumentalnej powieści „Ósme życie”, ale nie zabrakło także odniesień do wcześniejszych powieści autorki: „Mój łagodny bliźniak” czy „Juja”. Najciekawszym aspektem spotkania były jednak liczne pytania czytelników oraz krytyków obecnych tego wieczoru. Pytano o historię powstania książki, o metaforę czekolady oraz rolę przeznaczenia w powieści. Analizowano wykreowane przez pisarkę rzeczywiste postacie Józefa Stalina i Ławrientija Berii. Podkreślano „filmowość” powieści oraz skoncentrowanie się na losie kobiet w XX wieku.

Jak powiedziała sama autorka: „Sztuka uprawiana dla samej sztuki nie ma sensu (…). Forma jest oczywiście ważna, ale jeżeli forma zdecydowanie dominuje w przekazie, to coś jest nie tak”. Haratischwili zwróciła czytelnikom uwagę, iż dopiero „Ósme życie” sprawiło, iż pisarkę zaczęto chwalić za to, co wcześniej poczytywano jej za słabość (nadmierna emocjonalność, skłonność do patosu – także w teatrze). Pisarka otrzymuje obecnie wiele zapytań z rozmaitych scen teatralnych o możliwość adaptacji jej powieści jako utworu scenicznego. W dyskusji wielokrotnie zwracano też uwagę, że powieść posiada ogromny potencjał filmowy i niewykluczone, że jej ekranizacja  jest zaledwie kwestią czasu. 

Zobacz galerię:

Ewelina Tondys

Fot. w nagłówku: Danny Merz/Sollsuchstelle